Chřest à la polonaise
Polsko nám dalo dvě stejnojmenné omáčky. Tu z ovoce a vína, která se hodí k hovězímu masu, jsem připravoval tady, a tato z másla, strouhanky, vajec uvařených natvrdo a bylinek, je u nás méně známá, a v zahraničí ji najdete jako sauce à la polonaise. U nás se také používala v 19. století i za první republiky, ale nejsem si jistý, že bych se s tímto názvem setkal. Obvykle v kuchařkách u receptu na vařenou zeleninu najdete pouze větu "přelijte strouhankou a horkým máslem".
Podávala se hlavně k vařenému květáku, k bílému a zelenému chřestu, fazolovým luskům, a jiné jarní zelenině, jako teplý předkrm, popřípadě k bílým rybám. Pak upadla v zapomnění, a dnes na ni u nás stěží narazíte. Myslím, že je to i tím, jak je zelenina a vše dostupné, takže v restauraci si jako předkrm dá vařenou zeleninu málokdo, a jak tak pozoruji, moc lidí si doma předkrmy nedělá. Poprvé jsem si s ní setkal ještě jako puberťák v Rakousku, a zachutnala mně tak, že si ji k chřestu rád dávám dodnes. Je snadná a rychlá.
Zajímavé. Babička dělala k vařenému květáku podobnou omáčku, nejspíš nevědouc, že se tím vydává "polským" směrem - strouhanka, máslo, bylinky, ovšem bez vajec. Jo a jako posyp na sladké knedle smaženou strouhanku s máslem a moučkovým cukrem:)
OdpovědětVymazat